Résumé
Education, scholarships and honors
Ph.D. in Linguistics (2002-2008)
University of Montreal, Department of Linguistics, OLST Lab
University of Paris 7, Department of Linguistics, Lattice Lab
Professors Igor Mel'čuk and Sylvain Kahane
Thesis title: Towards a Meaning-Text Unification Grammar of French: verb tense in the semantics-syntax interface.
- Given the highest evaluation by the jury ("Top 5%"/"Very honorable with congratulations").
- Scholarship from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.
- Frontenac scholarship for a co-directed thesis.
- Various scholarships from the University of Montreal.
- Scholarship from the International Bureau of the University of Paris 7.
M.A. in Linguistics (2000-2002)
University of Montreal, Department of Linguistics, OLST Lab
Professors Alain Polguère and Igor Mel'čuk
Dissertation title: Automatic generation of paraphrases as a tool for validating Meaning-Text dictionaries and grammars.
- Dean's honor list.
- Various scholarships from the University of Montreal.
B.A. in Linguistics (1997-2000)
University of Montreal, Department of Linguistics
- Dean's honor list.
Work experience
Postdoctoral research fellow (since 2010)
Consultant editor (2009-2010)
Research consultant (2008)
NLP Group, Fundació Barcelona Media and Pompeu Fabra University, Department of information technologies and communications
Finite-state transducer based morphological models for English, French and Spanish.
Researcher (2005-2007)
NLP Group, Fundació Barcelona Media and Pompeu Fabra University, Department of information technologies and communications
Lead researcher for projects funded by the European Commission's eContentPlus program. In charge of the development of linguistic resources for text generation in French and English. Responsible for training and coordinating linguists working on other languages.
Teaching assistant (2002)
University of Paris 10 (Nanterre), Department of Language Sciences
Tutorials for undergraduate courses.
- Introduction to logics (2 groups).
- Introduction to computers (3 groups).
Computational linguist (2002)
Research and development in the field of automatic indexing.
Research assistant (2001)
University of Stuttgart, Department of Informatics
Participation in the development of a text generation system for Meaning-Text grammars.
Lexicologist (2000-2003)
Papillon (international initiative)
Member of the lexicology committee for a multilingual lexical database project. Adapting the structure of the DiCo database to the description of the Japanese lexicon. Writing sample dictionary entries for French and Japanese. Volunteer work.
- Grant from Quebec's Ministry of Education for a short research stay at the National Institute of Informatics in Tokyo.
Teaching assistant (1999-2003)
University of Montreal, Department of Linguistics
Tutorials and corrections for undergraduate courses.
Lexicographer (1998-2002)
University of Montreal, Department of Linguistics
Writing dictionary entries for the DiCo lexical database and the Lexique actif du français dictionary. Training other lexicographers.
Miscellanea
- Founder and co-organizer of the "Séminaires ent' copains" weekly seminars for Linguistics students at the University of Montreal.
- Founder and co-administrator of the MTT mailing list.
- Deep knowledge of Prolog, basic working knowledge of C, C++, Java and MySQL.
- Comfortable with common tools (Windows, OS X, Unix, LaTeX, Word, Excel, SVN, CVS, Grep patterns, etc.).
- Native French, excellent English, good Spanish and basic knowledge of Japanese and Catalan.